В Смолян канят на гости всички, които говорят родопски диалект
Среща на всички, които говорят родопски диалект, е обявена в Смолян на 30 юни. Организатор на събитието е фейсбук-групата „Аз говоря на родопски диалект“, която наброява над 32 000 души.
Създадена е преди 6 години от 35-годишния смолянчанин Богдан Кабасанов, завършил Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“.
Към нея са се присъединили хиляди родопчани, но има също македонци, шопи, тракийци. Това са хора, които харесват родопските говори и са любопитни да научават как си говорят и общуват хората, отраснали в скута на гордата планина Родопи, носители на непреходните човешки ценности.
„Ние сме група, достъпна за всички хора, които обичат родопската песен и Родопите. Събитието се организира със съдействието на оркестър „100 каба гайди“, на Райковското читалище „Орфееви гори“, на танцовия състав с ръководител Русанка Бодурова. Ще има песни, танци, смях, родопски лакърдии и какво ли още не. Каним всички родопчани: „Елате да се веселим! Елате да видите музея ни, галерията ни и оттам заедно ще тръгнем към театъра“, казва Люба Ангелова. Тя е сред организаторите на срещата.
Началото й е от 10 часа пред Регионалния исторически музей „Стою Шишков“ и ще завърши с родопски хорà, песни и танци в хотел „Дикас“.
„В тази група членуват хора от целия свят. Дори от Австралия са ми писали. Повярвайте ми, това са хора, които носят планината Родопи в сърцата си, носят диалекта и не искат да го загубят, не искат да го забравят. Искат да си пазят корените, да предават това, което носят в себе си, на своите деца и внуци. Правим тези срещи, за да се опознаваме не само виртуално, но и визуално. Смятам, че инициативата е много хубава и благодарение на Любка, вече трета година ще я правим“, казва Росица Белидерова, която е помощник в организацията.
Росица е от село Гела. Тя е работила 17 години в гръцката столица Атина, но отдалечеността още повече е засилила любовта й към свидния майчин говор.
Всички родопски думи за нея са мили. „Но най-топли от всички може би са: „син“, „майчинко“, „каматен“. Затова е толкова уникален този диалект и затова толкова много хора искат да го научат – питат и разпитват за него“, споделя Росица.
Тя има внучка на 2 години и половина и засега я учат да говори грамотно, но няма да я оставят да не научи диалекта.
Попитана как би звучала поканата за организираната от тях среща на родопски, тя с усмивка рече: „“Какво да ти река сга, син!? Ялате на гости, да посдиме, да полафоваме, да са повидим!“, което в превод значи: „Какво да ти кажа, чедо!? Елате ни на гости, да постоим, да поговорим, да се видим!“.
А Люба добавя: „Очакваме всички родопчани на 30 юни. Който има носия, да дойде с нея. Нека да покажем, че ние, родопчани, сме гостоприемни хора, с широки сърца. Ако нямате носия, елате с родопски терлици да потропаме хорà, както ние си знаем!“.